La luna el sol der Mond die Sonne
Blog de traducciones al castellano de textos selectos en lengua alemana
sábado, 28 de agosto de 2010
Rose Ausländer (1901-1988)
ESPACIO II
Aún queda espacio
para un poema
Aún es el poema
espacio
donde una puede respirar
RAUM II
Noch ist Raum
für ein Gedicht
Noch ist das Gedicht
ein Raum
wo man atmen kann
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Entrada más reciente
Entrada antigua
Inicio
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario