Blog de traducciones al castellano de textos selectos en lengua alemana
viernes, 6 de noviembre de 2009
Dieter Leisegang (1942-1973)
EN SOLEDAD Y SOLO
En soledad se puede aún vivir
Aquí un Yo y los otros allí
Puede vagar por alamedas
Flotar en atalayas
En soledad no es todavía solo
Tiene ojos aún, oídos, manos,
El juego de los cuerpos
Y la aflicción de estar ahí
Mas solo es todo en uno
No es ahí, no es allí, ni tan siquiera
Se puede dar o recibir
Vital vacío generalizado
EINSAM UND ALLEIN
Einsam ist ja noch zu leben
Hier ein Ich und dort die andern
Kann durch die Alleen wandern
Und auf Aussichtstürmen schweben
Einsam ist noch nicht allein
Hat noch Augen, Ohren, Hände
Und das Spiel der Gegenstände:
Und die Trauer, da zu sein
Doch allein ist alles ein
Ist nicht da, nicht dort, nicht eben
Kann nicht nehmen oder geben
Leergelebt und allgemein.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario