miércoles, 8 de febrero de 2012

Hans Carossa (1878-1956)






A UN NIÑO


La nieve caía sobre la casa de tu madre,
Ella aún no sabía nada de ti
Aún no imaginaba con qué ojos
Alguna vez la mirarías.

Ella iba por el día tan temerosa a veces,
Como si un sufrimiento tuyo la amenazase
Y posaba entonces sus débiles manos
Protectoras, sobre tu sangre.

Igual que el sol el tiempo de mañana
Así gestaba ella en lo oscuro tu hado.
Tú no estabas aún sobre la tierra
Y sin embargo estabas ya por todas partes.




AN EIN KIND


Schnee fiel auf das Haus deiner Mutter,
Sie wußte noch nichts von dir,
Noch nicht, mit welchen Augen
Du blicken würdest auf sie.

Sie ging durch den Tag oft so bang,
Als ob ihr ein Leid von dir drohte,
Und hielt ihre schwachen Hände
Doch schützend über dein Blut.

Wie Wettermorgen die Sonne
Trug sie dein Los aus dem Dunkel.
Du warst noch nicht auf Erden
Und doch schon überall da.


2 comentarios:

  1. Me ha parecido una elección interesante la de este poema...
    No sé si me parece un poco literal para "sie ging durch den Tag" el "ella iba por el día", creo que algo más idiomático iría mejor aquí.

    Lo que no me queda del todo claro del original es ese verso siguiente: "Als ob ihr ein Leid von dir drohte". Por un lado me parece lógico cómo lo ha interpretado Ud.: como si a ella le amenazara un padecimiento del hijo. Pero no deja de colárseme la sensación ambigua, que sin embargo no cuaja con el sentido del siguiente verso, de que el sufrimiento para ella podría provenir del hijo "ein Leid von dir". Es decir, aunque sé que no es plausible, tengo una sensación como de que también el embarazo podría representar un peligro futuro para la madre... como si sobre la madre se cerniera un peligro que representado por el hijo, una especie de sensación de peligro, (véase parto peligroso o algo así), a la vez que también cualquier sufrimiento del hijo es una amenaza para la madre...

    Me parece muy logrado "así gestaba ella en lo oscuro tu hado"

    Un saludo y gracias por su trabajo.

    M.

    ResponderEliminar
  2. Wann gibt es einen neuen Eintrag?

    ;-)

    Se le echa de menos.

    M.

    ResponderEliminar